Знання мови видно по очах

Затримуючись очима на малознайомих словах, ми видаємо своє погане знання іноземної мови.


Коли ми читаємо те-то, наші очі рухаються по рядках тексту зовсім не рівномірно: деякі слова ми прочитуємо швидко, на деяких очі затримуються довше (і така затримка може тривати 200-250 мс), а перехід з одного слова на інше займає близько 1/20 секунди.


Нарешті, при читанні ми іноді повертаємося до щойно прочитаних шматочків. Але якщо ми читаємо побіжно, якщо у нас з мовою немає проблем, то такі затримки виявляються дуже і дуже невеликі, їх майже неможливо помітити, і нам здається, що ми просто плавно ковзаємо очима по тексту.

Але якщо ми маємо справу з іноземною мовою, яку поки тільки вчимо, то наші очі на тих чи інших словах затримуються досить надовго. Дослідники з Массачусетського технологічного інституту захотіли з'ясувати, чи можна по руху очей оцінити, наскільки добре ми знаємо мову.

В експерименті брало участь без малого півтори сотні студентів з різних країн, для яких англійська була іноземною (при цьому рідною для студентів були китайська, японська, іспанська та португальська). Всім їм давали почитати набір пропозицій англійською, причому деякі пропозиції були одні і ті ж для всіх, а деякі відрізнялися в завданнях у різних піддослідних. За рухами очей стежили за допомогою спеціальної апаратури, аналізуючи, на яких словах читаючий «гальмував» найдовше.

Виявилося, що таким способом дійсно можна оцінити знання мови - і результати цілком узгоджуються з таким відомим тестом, як TOEFL (Test of English as a Foreign Language). Детально результати експерименту описані в «Матеріалах 16-ї щорічної конференції північноамериканського відділення асоціації комп'ютерної лінгвістики».

Мабуть, метод досить універсальний, і з його допомогою можна оцінити знання англійської у різних людей, незалежно від того, якою мовою вони говорять від народження (нагадаємо, що в дослідженні брали участь як ті, у кого рідна мова китайська, так і ті, хто говорив однією з європейських мов).

Хоча, звичайно, тут добре б поставити досліди і з іншими мовами з різних мовних груп. Цілком можливо, що оцінка знання мови «по очах» виявиться більш практичним способом, ніж складні багаторівневі тести на зразок того ж TOEFL.


Однак, на думку авторів роботи, у отриманих результатів є не тільки практичний сенс - вони також допомагають нам зрозуміти, як взагалі відбувається навчання іноземної мови, як мозок сприймає і засвоює нову для себе лінгвістичну інформацію.

COM_SPPAGEBUILDER_NO_ITEMS_FOUND